
Barry and Bob and I had dinner with Brian Garvan, Jackie
Gorman, and Tony McCormack of Tullamore’s Atlantic Corridor Group at the Left Bank Restaurant in Athlone on Tuesday evening. Everyone was
trading stories, and Jackie in particular had us rolling. She is a fabulous raconteuse, with a great facility
for finding herself in unusual circumstances and for the telling detail. She regaled us with her recent trip to New
York City (transvestite bingo), experiences she had at J.J. Houghs Singing Pub
in Banagher (The proprietor’s dentures in a glass of Guinness, “I was looking
for those.”), and what might happen at the funeral of her 92 year old aunt the
next day (disputes over who the departed loved the most).
We got to talking about some Irish terms for disreputable
folks: cute hoor, sleeveen, and gobshite. Cute in Ireland often means clever, and a hoor is a whore. A sleeveen (pronounced shleeveen) is an
underhanded, dishonest person. The word
even sounds slippery. Barry maintained
that the equivalent in English would be douchebag, but I insisted that a
douchebag would be a better match for gobshite. I offered “player’ for sleeveen, but that was
rejected since player has a sexual connotation that sleeven does not.
Meanwhile, Jackie was looking them up on the Urban
Dictionary.
Here’s their definitions for cute hoor:
|
cute hoor |
|||
|
phrase used in Ireland to describe a 1. |
|||
|
cute hoor |
|||
|
An Irish slang word "hoor" is pronounced like "sewer" |
|||
According to the Urban Dictionary, sleeveen is not too different, but doesn’t seem to have the
association with politics.
In the picture at the top from the left are me, Barry Vaughan, Tony McCormack, Brian Garvan, Jackie Gorman, and Bob Farwell
Leave a Reply